自動翻訳されました。正確でない情報を含む可能性があります。 原文を表示 | 翻訳に協力する

私は、英語のメニューを持っているリーズナブルな価格のポケットカメラを探していますか?

最終更新日時

Toraneko Toraneko, 以前日本に住んでいた

約2年前に回答

原文を表示 自動翻訳されました。正確でない情報を含む可能性があります。
過去数十年にわたり、日本の企業は独自の市場向けにさらに多くのモデルを作りました。日本で特有のもの(日本の特有のFMスペクトルをカバーするラジオなど)を使用するものを除けば、今日、カメラモデルのようなアイテムは一般的に世界市場向けに作られているので、実際には、英語のメニューがあります。

さらに重要なのは、あなたが探している商品の価格と機能です。たとえば、オーストラリアやEUから来る場合、おそらく日本の価格は魅力的かもしれません。しかし、もし米国から来たら、あなたは同じ商品を安く見つけることができます。
日本に来る前にカメラを買う理由がいくつかあります。最初は、オンザフライでカメラを使用することを学ぶことが最善の方法ではなく、悪い写真を撮る確率が高くなります。あなたが旅行の前にカメラに慣れていれば、時間が無駄にならず、不満も少なくなります。
別の理由は、日本でカメラを購入しても問題がある場合、保証は日本でのみ有効であるということです。国際的なモデルがありますが、一般的にはより高価です。

私が与えてくれる1つの提案は、あなただけでなく、いくつかの良いビデオを取るだけでなく、写真を検討することです。ある領域の見所や音を捉えることは、単なるスナップショットよりもはるかに優れています。将来のより良い校正のために、鮮明に見せるために4Kビデオを撮るカメラが必要な場合があります。適切なSDメモリーカード(UHS 3タイプ)も必要です。

実際にモデルを見たい場合は、 パナソニックLumix DC-ZS70 (一部の国ではTZ90とも呼ばれます)があります。また、さらに優れたセンサーが必要な場合は、 Panasonic LX100があります。ソニーはまた、いくつかの非常に良いカメラを作っています。
Natali M

約2年前にコメント

Thank you very much for your answer and honest opinion. We end up buying Panasonic camera in USA before out trip :) Thanks again

回答に協力いただけますか?

Facebookページにいいね!